云南墻體廣告 在很多成年人的記憶里,春節(jié)有廟會(huì),有舞龍,有各種各樣除舊迎新的風(fēng)俗。但是如今的孩子們,特別是生活在城市里的孩子,對(duì)年味兒的了解,大約只是壓歲錢、晚會(huì)、搶紅包、集??ā?如何讓孩子認(rèn)識(shí)春節(jié),理解中華民族的傳統(tǒng)文化?倡議家長(zhǎng)給孩子買幾本繪本,讓這些具有年味兒的繪本陪伴孩子渡過節(jié)日,也給他們補(bǔ)補(bǔ)傳統(tǒng)文化的課。
往常,繪本曾經(jīng)被許多年輕父母視為少兒教育的重要途徑。但是看看許多公眾號(hào)、網(wǎng)站羅列的引薦繪本書單里,占多數(shù)的都是來自歐美、日韓的繪本,鮮少看到中國(guó)作者的名字。這難免讓許多家長(zhǎng)產(chǎn)生疑問:“難道就沒有優(yōu)秀的中文原創(chuàng)繪本能夠引薦給孩子們嗎?”
一些家長(zhǎng)以為,平常接觸較多的是歐美繪本,但是作為中國(guó)的父母,還是希望孩子也可以接觸到講述中華傳統(tǒng)文化的繪本?!爸袊?guó)人有本人的價(jià)值觀,有本人的審美,讓孩子從繪本中理解本人的祖國(guó),本人的文化和歷史,這是很重要的?!币晃恍W(xué)三年級(jí)學(xué)生的家長(zhǎng)如是說。
著名兒童文學(xué)作家曹文軒曾表示:“固然說在圖畫中人類的情感是共通的,但是我們卻無法希望國(guó)外的繪本能承載幾我們的民族文化含量?!?br /> 近年來,中國(guó)的許多作家和畫家也非常注重原創(chuàng)兒童繪本的創(chuàng)作和質(zhì)量,比方一些以傳統(tǒng)節(jié)日為主題的繪本,作家們就揣摩著如何可以畫出新意。比方《過年啦》,運(yùn)用了幼兒喜歡的平面書方式,把春節(jié)的民間風(fēng)俗貫串其中,讓孩子在入手的同時(shí)理解傳統(tǒng)文化。
值此新春佳節(jié)降臨之際,
昆明市五華常春藤雙語繪本館的繪本教師為孩子們引薦充溢年味的春節(jié)書單,讓孩子們?cè)跁阒卸蛇^高興的節(jié)日。
來源于 新美
廣告 http://www.royaume-de-dieu.net/